Entity Name이거 어떻게 번역할까요?
Posted: 2005 07 21 18:09 02
Localite를 한국어화하던 중 엄청난 문제에 봉착했습니다.
Entity Name를 어떻게 번역해야 할까요?
직역하면 본체이름이 됩니다...┒-
깔끔한 번역 좀 해주시길 부탁드립니다.
Entity Name를 어떻게 번역해야 할까요?
직역하면 본체이름이 됩니다...┒-
깔끔한 번역 좀 해주시길 부탁드립니다.
Firefox, Thunderbird 사용자 및 Mozilla 활동가 모임
http://3.34.94.169/
단어에 얽매이지 않는다면, 그냥 [번역 대상]이라고 하는 게 좋을 것입니다.프랙탈 wrote:Localite를 한국어화하던 중 엄청난 문제에 봉착했습니다.
Entity Name를 어떻게 번역해야 할까요?
직역하면 본체이름이 됩니다...┒-
깔끔한 번역 좀 해주시길 부탁드립니다.