Page 1 of 1

TB 1.5 한국어 버전 출시...

Posted: 2006 01 18 20:20 09
by TB
혹시나 하고 가 보았더니 나온 것 같습니다.

http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... /win32/ko/

Posted: 2006 01 18 20:26 15
by 후니미닉
과연 스시짱님의 변경사항이 반영되었는지 궁금하군요.
그런데 이 사이트에는 아직 1.0.6버전만 링크가 걸려있군요.
불여우 설치 링크는 영문 모질라 사이트와 연동되는 것으로 알고 있는데(설마 차니님이 일일이 손으로 고치시나요?) 천둥새는 왜 따로노는지...

...

Posted: 2006 01 18 21:47 14
by Channy
출시 일정을 연기해 가면서 그쪽과 협의를 펼쳤는데...
아쉽게도 수정 사항이 추가되지 못했습니다.
일단 수시짱님의 변경 사항을 CVS에 맞추는 수작업을 일일히 해야 되구요. 이를 그쪽에서 컨폼해줘야 하는 데 작업 시간과 트리 패치 허가가 다 힘들었습니다.

지금 1.8 소스트리가 1.5.0.1 작업을 위해 1.8.0 소스트리로 브랜칭 하면 그 때 다시한번 시도해 보겠습니다.

그리고 버전 업그레이드는 당연히 수작업으로 고칩니다. 물론 파일 하나만 수정하면 되지요.

Posted: 2006 01 18 21:50 40
by 후니미닉
수작업 이었군요.
모양이 똑같길래 연동되는줄 알았다는...
반영되지 못한 점은 아쉽군요.
소스 본체를 직접 건들겠다는 것도 아니고 극히 일부에 불과한 언어 파일 수정도 못하게 하다니...
문제가 많은 프로젝트군요.

Posted: 2006 01 18 21:52 17
by 후니미닉
차니님 오타 있어요~
Thunderbird 1.5
thunderbird 썬더버드는 강력한 스팸 차단 기능을 가진 Mozilla의 차세대 메일 프로그램입니다. (1.5 버전 곧 출시 예정.)
이거는 지우셔야죠.

Posted: 2006 01 18 23:24 13
by 박상현
이왕이면 이 기회에 모질라진에 있는 링크도 같이 수정 부탁드립니다.

제 권한으로는 파일 수정이 안 되는 것 같더군요.

Posted: 2006 01 19 08:40 41
by mollla
프랙탈 wrote:수작업 이었군요.
모양이 똑같길래 연동되는줄 알았다는...
반영되지 못한 점은 아쉽군요.
소스 본체를 직접 건들겠다는 것도 아니고 극히 일부에 불과한 언어 파일 수정도 못하게 하다니...
문제가 많은 프로젝트군요.
언어파일 고치는게 힘들군요.
저도 이 부분은 잘 이해가 잘 안가는군요.
(모질라프로젝트에서 지역화의 통제가...)

보통 각 나라별로 메인테이너를 명시하지 않나요?
KDE를 보면, 스넵샷으로 언어관련 파일이 올라오는데요.

Extension으로 해결할 수 없을까요?
일자별로 버전 언어 파일을
계속해서 쉽게 업그레이드 했으면 좋겠네요.

지역화 관련되서,
다른 프로젝트도 통제가 없는건 아니겠지만,
통제가 심하다는 느낌이 드네요~

Posted: 2006 01 19 13:39 07
by 후니미닉
Extension으로 해결할 수 없을까요?
김정균님이 따로 오타 및 오역이 수정된 언어팩을 제공하시긴 하십니다만...
좀더 쉽게 설치가 가능하도록 확장 기능 형식으로 한국 모질라 업데이트에서 배포하는 건 어떨까요?

Posted: 2006 01 19 22:19 28
by 김정균
프랙탈 wrote:
Extension으로 해결할 수 없을까요?
김정균님이 따로 오타 및 오역이 수정된 언어팩을 제공하시긴 하십니다만...
좀더 쉽게 설치가 가능하도록 확장 기능 형식으로 한국 모질라 업데이트에서 배포하는 건 어떨까요?
영문판을 사용하면 ko.xpi 를 확장 형식으로 사용 가능 합니다. 그래서 전 한글판을 사용하지 않고, 영문판에 locale switcher 와 ko.xpi 를 사용하죠. ^^;

제 개인적인 견해로는 일일이 locale version 을 만드는 것 보다는 이렇게 제공 하는 것이 낳을 듯 싶습니다만.. 뭐 제 개인적인 견해일 뿐 입니다. :-)