Thanks to Mr. Kozawa, But...

SeaMonkey (구, Mozilla 1.x Application Suite) 사용에 대한 일반적인 질문과 답을 해 주는 게시판입니다. 질문을 하기 전에 FAQ를 읽어 보시는게 도움이 될 것입니다.
Locked
Channy

Thanks to Mr. Kozawa, But...

Post by Channy »

This is Channy, translator of Mozilla recent version. I comfirmed coding and dtd properties.<br>I can see dtd file 1.1b de-AT version. It was same. Also encoding is UTF-8 too. Any other problem?<br> <br>Thanks for your comment.<br> <br> <br>저는 한글 언어팩을 만드는 윤석찬이라고 합니다.<br>고자와씨께서 지적해 주신 대로 언어팩의 CommnucatorPlatformOverlay.dtd를 <br>조사해 봤습니다만, 인코딩도 UTF-8로 되어 있고, 1.1b에서 별다르게 추가된<br>내용이 없었습니다. 특히 OS 플랫폼 dtd의 경우 바뀌지 않기 때문이지요..<br> <br>다른 파일에 문제가 있는 것 같습니다.. 어딜까요?<br> <br>차니 드림.
Kozawa

Re: Thanks to Mr. Kozawa, But...

Post by Kozawa »

UTF-8에는 종류가있습니다.<br>BOM 가 필요이지만 <br>ko-unix의<br>platformCommunicatorOverlay.dtd<br>만이 없어요.<br>UTF-8N로 되면 좋겠 다고 생각해요...<br>이런 실수는 저도 경험이 있어요...<br><br><br>차니 wrote:<br>>This is Channy, translator of Mozilla recent version. I comfirmed coding and dtd properties.<br>>I can see dtd file 1.1b de-AT version. It was same. Also encoding is UTF-8 too. Any other problem?<br>> <br>>Thanks for your comment.<br>> <br>> <br>>저는 한글 언어팩을 만드는 윤석찬이라고 합니다.<br>>고자와씨께서 지적해 주신 대로 언어팩의 CommnucatorPlatformOverlay.dtd를 <br>>조사해 봤습니다만, 인코딩도 UTF-8로 되어 있고, 1.1b에서 별다르게 추가된<br>>내용이 없었습니다. 특히 OS 플랫폼 dtd의 경우 바뀌지 않기 때문이지요..<br>> <br>>다른 파일에 문제가 있는 것 같습니다.. 어딜까요?<br>> <br>>차니 드림.<br>
Locked

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest