번역 오류?
Posted: 2012 11 05 00:12 37
[img]http://t.imgbox.com/adcyIOAo.jpg[/img]
저 "도난 당한 가능성" 보다
"도난 당했을 가능성" 이 좀 더 괜찮지 않나요?
저만 그런가요...
그리고 요즘엔 크롬도 자주 쓰게 되는데
그러다 보니 저 보안경고는 크롬에서도 보는데
보안 상태표시나 경고표시가 크롬이 더 직관적이지 않나 그런생각도 드네요
저 "도난 당한 가능성" 보다
"도난 당했을 가능성" 이 좀 더 괜찮지 않나요?
저만 그런가요...
그리고 요즘엔 크롬도 자주 쓰게 되는데
그러다 보니 저 보안경고는 크롬에서도 보는데
보안 상태표시나 경고표시가 크롬이 더 직관적이지 않나 그런생각도 드네요