물론 ice weasel이 firefox과 이름이 다르기 때문에 벌어진 상황이라서 "버그가 아니다"라고 할 수도 있긴 합니다. 하지만 이런 상황도 있을 수 있다는 것도 알릴 필요가 있을 것 같아서 보고합니다. 팝업창이 차단될 때 이렇게 나옵니다.
"iceweasel가 이 사이트에서 팝업창을 차단하였습니다"
번역의 다른 부분은 조사 구분을 할 필요가 있는 곳에서 "(을)를" 따위로 되어 있는데, Firefox/Thunderbird가 들어갈 수밖에 없는 부분은 조사가 없는 것으로 가정되어 번역되어 있더라구요. "이(가)"와 같이 쓰기에는 어색해진다거나 하면 혹시 조사 사용을 피할 방법을 찾아 볼 수도 있지 않을까요. "%s 브라우저가 ...", "%s 프로그램이 ..."
iceweasel 때문에 조사가 달라질 때
-
- 도우미
- Posts: 215
- Joined: 2004 09 20 22:32 50
- Contact:
Re: iceweasel 때문에 조사가 달라질
iceweasel 에서 FF 언어팩이 그대로 사용가능한가 보죠?(근데 뭐죠? ^^)cwryu wrote:물론 ice weasel이 firefox과 이름이 다르기 때문에 벌어진 상황이라서 "버그가 아니다"라고 할 수도 있긴 합니다. 하지만 이런 상황도 있을 수 있다는 것도 알릴 필요가 있을 것 같아서 보고합니다. 팝업창이 차단될 때 이렇게 나옵니다.
"iceweasel가 이 사이트에서 팝업창을 차단하였습니다"
번역의 다른 부분은 조사 구분을 할 필요가 있는 곳에서 "(을)를" 따위로 되어 있는데, Firefox/Thunderbird가 들어갈 수밖에 없는 부분은 조사가 없는 것으로 가정되어 번역되어 있더라구요. "이(가)"와 같이 쓰기에는 어색해진다거나 하면 혹시 조사 사용을 피할 방법을 찾아 볼 수도 있지 않을까요. "%s 브라우저가 ...", "%s 프로그램이 ..."
해당 부분은 제가 그렇게 처리해 놓은 부분도 있습니다. 저도 조사 때문에 고민을 많이 했거든요. 다만 제 눈에 띄는 부분만 그랬을 것이고.. 아마 위와 같은 잔재가 대부분일 겁니다. 3.0 작업때는 충분히 고려를 해 보도록 하겠습니다. (지금은 lock 이 걸려서.. 하고 싶어도 할 수 없습니다.) 기능상의 문제가 아닌 이상은 버그로 올려도 허가를 안해주는 분위기더군요.
ice weasel은 데비안에서 firefox의 talkback 등 DFSG에 어긋나는 부분을 제거한 fork입니다. 상표권 문제로 이름과 로고를 바꿨죠.
http://en.wikipedia.org/wiki/IceWeasel
http://en.wikipedia.org/wiki/IceWeasel
-
- 도우미
- Posts: 215
- Joined: 2004 09 20 22:32 50
- Contact:
Re: iceweasel 때문에 조사가 달라질 때
FF3 에서는 '%$가' 부분을 '%S(이)가' 로 처리하도록 수정해 보았습니다..만.. 누락된 것이 또 있을지 모르겠군요. 일단은 grep 신공을 이용하여 수정하기는 했습니다.
- Channy
- 해커
- Posts: 1006
- Joined: 2002 03 26 17:41 59
- Location: 아름다운 제주
- Contact:
Re: iceweasel 때문에 조사가 달라질 때
글쎄요. 이부분은 논란의 여지가 좀 있는 것 같습니다.김정균 wrote:FF3 에서는 '%$가' 부분을 '%S(이)가' 로 처리하도록 수정해 보았습니다..만.. 누락된 것이 또 있을지 모르겠군요. 일단은 grep 신공을 이용하여 수정하기는 했습니다.
실제로 대부분의 %S가 Firefox/Thunderbird/Sunbird 가 이 주체인데 모두 (이)가로 바꿔 놓는게 아무런 의미가 없을 것 같습니다. 아이스 위즐에서 문제가 된다면 그쪽에서 언어팩을 분기를 해야 되겠죠.
다시 Restore 해 놓으면 좋겠습니다. 실제로 다른 메시지가 오지 않는 이상 온갖 메시지에서 (이)가가 보이는 건 가독성에서 좋지 않습니다.
-
- 도우미
- Posts: 215
- Joined: 2004 09 20 22:32 50
- Contact:
Re: iceweasel 때문에 조사가 달라질 때
rollback 완료 했습니다.Channy wrote:글쎄요. 이부분은 논란의 여지가 좀 있는 것 같습니다.김정균 wrote:FF3 에서는 '%$가' 부분을 '%S(이)가' 로 처리하도록 수정해 보았습니다..만.. 누락된 것이 또 있을지 모르겠군요. 일단은 grep 신공을 이용하여 수정하기는 했습니다.
실제로 대부분의 %S가 Firefox/Thunderbird/Sunbird 가 이 주체인데 모두 (이)가로 바꿔 놓는게 아무런 의미가 없을 것 같습니다. 아이스 위즐에서 문제가 된다면 그쪽에서 언어팩을 분기를 해야 되겠죠.
다시 Restore 해 놓으면 좋겠습니다. 실제로 다른 메시지가 오지 않는 이상 온갖 메시지에서 (이)가가 보이는 건 가독성에서 좋지 않습니다.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest