현재 한·중·일의 문자를 비스타 기본 폰트로 설정해서 사용중입니다.
그리고 모든 문자를 클리어타입으로 보기위해,
웹 페이지에서 지정된 폰트를 무시하고
'맑은 고딕'을 모든 웹에 적용되도록 설정 하였습니다.
그런데, 맑은고딕에 한자가 없다보니,
웹에 한글과 한자가 섞여 있으면 '굴림'폰트를 적용해 버리더군요...
그리고 한글에 일본식 한자가 섞여 있으면 중국 한자 폰트로 출력해 버립니다. -_-
물론 읽는데는 지장없지만, 클리어 타입 적용된 글자와,
적용되지 않는 글자가 마구잡이로 섞여 있으니 은근히 신경쓰입니다. -_-
또 다른 폰트 문제가,
메뉴에 사용하는 글꼴을 일본어 폰트로 지정하면,
한글로 된 글자는 폰트가 심심할때가 변합니다. -_-
굴림됐다, 궁서됐다 하더군요...
변하는게 불규칙이다 보니, 변할때도 있고, 안변할때도 있고
(예전에는 많이 봤는데, 요즘은 변하는걸 못봤습니다.)
어지간히 신경 쓰입니다. -_-
가끔씩 동아시아 한국, 일본, 중국, 대만 통합 폰트가 있으면 좋을텐데...
하고 생각합니다만,
이번 비스타에서는 4개 국가별로 별도의 폰트를 사용하더군요...
아니면 윈도우나 파이어폭스 자체적으로
폰트 우선순위를 정할 수 있게한다면 좋을텐데 말이죠...
다양한 언어가 섞여 있을때, 어떤 우선순위로 폰트를 출력할까 하고요...
그러면 클리어타입을 주로 쓰고 싶은 사람은,
클리어타입 지원 폰트를 높은 우선순위에 두어 사용하면 되겠죠.
그리고, 이건 파이어폭스 문제는 아니지만
탐색기에서 '맑은 고딕'폰트를 사용하면,
라틴확장문자가 빈칸으로 출력 되는군요... -_-
폰트 우선순위를 정할 수 있는 기능이 있었으면
-
- 도우미
- Posts: 260
- Joined: 2004 11 18 22:52 19
- Location: 한국어 위키백과
- Contact:
Re: 폰트 우선순위를 정할 수 있는 기능이 있었으면
이미 말씀하셨듯이, 모두 원인은 '맑은 고딕'체의 문제이지요. 그런데 IE에서도 그런 현상이 일어나는 것 같더군요 ;;마소리스 wrote: 그런데, 맑은고딕에 한자가 없다보니,
웹에 한글과 한자가 섞여 있으면 '굴림'폰트를 적용해 버리더군요...
그리고 한글에 일본식 한자가 섞여 있으면 중국 한자 폰트로 출력해 버립니다. -_-
물론 읽는데는 지장없지만, 클리어 타입 적용된 글자와,
적용되지 않는 글자가 마구잡이로 섞여 있으니 은근히 신경쓰입니다. -_-
안녕하세요!
-
- 해커
- Posts: 1146
- Joined: 2004 01 15 20:06 36
about:config에 가서 font.name-list.<lang>.<generic>에 원하는 글꼴부터 차례로 써 넣으세요. 여기서 lang은 ko, ja, zh-TW, zh-CN 등이고, generic은 serif, sans-serif, monospace 등입니다. 단, 여기에 나열한 글꼴들은 UI에서 정하는 글꼴들 (font.name.<lang>.<generic>에 들어 있는 값)보다 우선 순위가 밀립니다.
한국어 문서에서 한글 글꼴의 미운 ASCII 글자 부분을 보기 싫고, 예쁜 로마자 글꼴로 그 부분을 보고 싶다면 다음과 같이 합니다. 또, 한글은 맑은 고딕으로 굴림에 들어 있는 한자는 굴림으로, 그렇지 않은 한자는 일본어 글꼴에서 그것도 아니면 중꾸어 글꼴에서 가져오고 싶으면 다음과 같이 합니다.
font.name.ko.sans-serif : Arial
font.name-list.ko.sans-serif : 맑은 고딕, 굴림, 일본어 글꼴, 중국어 간체 글꼴, 중국어 번체 글꼴
참, 원하시는 용도(한중일이 섞인 문서를 글꼴이 섞이지 않고 보고 싶다)로는 얼마 전에 Naver에서 무료 공개한 글꼴을 한번 써 보시는 게 어때요?
아니면, Arial Unicode를 쓰실 수도 있고요.
한국어 문서에서 한글 글꼴의 미운 ASCII 글자 부분을 보기 싫고, 예쁜 로마자 글꼴로 그 부분을 보고 싶다면 다음과 같이 합니다. 또, 한글은 맑은 고딕으로 굴림에 들어 있는 한자는 굴림으로, 그렇지 않은 한자는 일본어 글꼴에서 그것도 아니면 중꾸어 글꼴에서 가져오고 싶으면 다음과 같이 합니다.
font.name.ko.sans-serif : Arial
font.name-list.ko.sans-serif : 맑은 고딕, 굴림, 일본어 글꼴, 중국어 간체 글꼴, 중국어 번체 글꼴
참, 원하시는 용도(한중일이 섞인 문서를 글꼴이 섞이지 않고 보고 싶다)로는 얼마 전에 Naver에서 무료 공개한 글꼴을 한번 써 보시는 게 어때요?
아니면, Arial Unicode를 쓰실 수도 있고요.
감사합니다. :)
감사합니다.빛알갱이 wrote:about:config에 가서 font.name-list.<lang>.<generic>에 원하는 글꼴부터 차례로 써 넣으세요. 여기서 lang은 ko, ja, zh-TW, zh-CN 등이고, generic은 serif, sans-serif, monospace 등입니다. 단, 여기에 나열한 글꼴들은 UI에서 정하는 글꼴들 (font.name.<lang>.<generic>에 들어 있는 값)보다 우선 순위가 밀립니다.
참, 원하시는 용도(한중일이 섞인 문서를 글꼴이 섞이지 않고 보고 싶다)로는 얼마 전에 Naver에서 무료 공개한 글꼴을 한번 써 보시는 게 어때요?
한자 폰트와 관련하여 불만이 많았었는데,
덕분에 파이어폭스를 더욱 사랑하게 되어 버렸습니다.
파이어폭스 최고에요 -_-b
이건 제가 사용중인 설정입니다. 적용 하려면 윈도우 비스타 폰트가 필요합니다.
- about:config 에 들어간다음 다음과 같이 수정합니다.
font.name-list.sans-serif.ja :
font.name-list.sans-serif.ko :
Segoe UI, Meiryo, Microsoft Yahei, Microsoft JhengHei, Malgun Gothic, Majalla UI, Gisha, Leelawadee
영문 폰트 > 굵은 한자 폰트 > 가는 한자 폰트 > 한글 폰트 > 아랍어 > 히브리어 > 타이(Thai)어
font.name-list.sans-serif.zh-CN :
font.name-list.sans-serif.zh-HK :
font.name-list.sans-serif.zh-TW :
Segoe UI, Microsoft JhengHei, Microsoft Yahei, Meiryo, Malgun Gothic, Majalla UI, Gisha, Leelawadee
영문 폰트 > 가는 한자 폰트 > 굵은 한자 폰트 > 한글 폰트 > 아랍어 > 히브리어 > 타이(Thai)어
Tools > Option > Content > Fonts & Colors > Advance 에서
'Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above'를 해제 합니다.
... 그런데 네이버 무료 글꼴은 무엇인가요?
- 후니미닉
- 해커
- Posts: 1393
- Joined: 2004 12 11 20:01 26
- Contact:
Re: 감사합니다. :)
네이버에서 얼마전에 사전용 폰트라고 만들어 배포한게 있습니다.마소리스 wrote:... 그런데 네이버 무료 글꼴은 무엇인가요?
http://cndic.naver.com/font.nhn에서 받으실 수 있습니다.네이버 사전을 사랑해 주시는 이용자 여러분의 기대에 부응하기 위해 한양정보통신과 제휴하여
'네이버사전체'를 이용자 여러분께 무상으로 제공해 드립니다.
확장 제공되는 문자 목록
- 중국어 한어 병음
- 중국어 간체, 번체자
- 한.중.일 확장 한자
- 한글 고어 (옛한글)
네이버는 공공의 서비스를 자부하는 만큼 합법적인 저작권을 소유하고
'네이버사전체‘를 여러분께 제공해 드립니다.
앞으로도 최상의 서비스를 위해 더욱 노력하겠습니다.
폰트에 대해 문의사항이 있으시면 고객센터로 문의주시기 바랍니다.
※중국한자때문에 용량이 장난이 아니라고 합니다.
그런데, 로마자 부분의 우선순위는
로마자 부분의 우선순위는 어느부분을 수정하야 합니까?
한국어, 일본어, 중국어는 어디를 수정해야 할지 알ㅤㄱㅖㅆ는데, 진작 로마자 폰트 우선순위는 어디에 입력해야 되는지 모르겠네요, 아시는분 있으십니까?
한국어, 일본어, 중국어는 어디를 수정해야 할지 알ㅤㄱㅖㅆ는데, 진작 로마자 폰트 우선순위는 어디에 입력해야 되는지 모르겠네요, 아시는분 있으십니까?
-
- 해커
- Posts: 1146
- Joined: 2004 01 15 20:06 36
Re: 그런데, 로마자 부분의 우선순위는
영어 문서, 불어 문서, 독일어 문서, 스웨덴어 문서 등등에 대해 쓸 글꼴을 각각 다 다르게 지정하고 싶다는 뜻인가요? lang, xml:lang 등을 제대로 붙여 놓은 곳이 많지 않아서 그다지 도움이 안 되겠지만, user stylesheet에 그런 설정을 더할 수 있습니다.로마자 부분의 우선순위는 어느부분을 수정하야 합니까?
한국어, 일본어, 중국어는 어디를 수정해야 할지 알ㅤㄱㅖㅆ는데, 진작 로마자 폰트 우선순위는 어디에 입력해야 되는지 모르겠네요, 아시는분 있으십니까?
그게 아니고, zh-*, ja, ko 등에 해당하는 '언어 그룹' (스크립트 그룹) 이름을 몰라서 질문하신 것인지요? 그렇다면, 라틴 글자를 쓰는 '언어 그룹'은 다음과 같습니다 : x-western, x-central-euro, x-baltic, tr (터키)
Re: 그런데, 로마자 부분의 우선순위는
감사합니다.빛알갱이 wrote:그게 아니고, zh-*, ja, ko 등에 해당하는 '언어 그룹' (스크립트 그룹) 이름을 몰라서 질문하신 것인지요? 그렇다면, 라틴 글자를 쓰는 '언어 그룹'은 다음과 같습니다 : x-western, x-central-euro, x-baltic, tr (터키)
font.name-list.serif.x-western
font.name-list.serif.x-central-euro
항목을 만들어 쓰니깐 정상적으로 나오네요
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests